
Olá à todos.
Resolvi escrever esse post depois de receber algumas críticas (construtivas!) à respeito das matérias sobre o anime Ergo Proxy que tenho postado aqui nesse blog.
Acontece que, na primeira parte, a passagem "Se a célebre frase de René Descartes, 'cogito, ergo sum' (penso, logo existo) fosse 'cogito, ergo proxy', significaria 'penso, logo crio'" foi contestada por fans da história que se dizem entenrder mais sobre as idéias de Descartes e de latim do que eu (o que acho muito provável, meus estudos de filosofia são praticamente independentes, ainda tenho muito chão pela frente).
Apezar de não ter conseguido ver as fontes dos argumentos, foi levantada a idéia de que talvez a passagem mensionada seja um equivoco, quero dizer, talvez "cogito, ergo proxy" não signifique "penso, logo crio".
Então escrevi este post, mesmo desconhecendo os argumentos e tendo fontes à favor do que já havia escrito, nada é perfeitamente confiável e, como houve o questionamento, achei certo divulgar a idéia.
Mas a melhor notícia é que, mesmo que de forma ínfima, pude iniciar uma discussão (mesmo que pequeníssima) com esse blog. Meu objetivo é que as pessoas possam conversar mais entre sí, discutir seus pontos de vista e sair do senso comum.
Isso foi um ponto ganho.

Devo dizer que esta tua tentativa de "errata"/ "retratação" foi decepcionante.
ResponderExcluir1. em uma errata ou retratação você assume um erro, coisa que não foi feita.
2. "foi contestada por fãs da história que dizem entender mais sobre as ideias de Descartes e de latim do que eu" é uma frase absurda. Aponte-me, por favor, aonde foi 'dito' isto.
3. "tendo fontes". Fontes ou fonte? 'Neo Tokyo' parece-me uma só fonte. Sugiro não colocar a mão no fogo por fonte que não se pode precisar a credibilidade.
4. a tua proposta é "uma visão crítica", "sair do senso comum". Ignorar fontes contrárias, se fixar numa fonte de credibilidade duvidosa, ou ainda, não proceder a uma investigação dos fatos por si só, não me parecem posturas que condigam com a proposta.
A parte isso, parabéns pela iniciativa, apesar de achá-la ousada demais. A parte II sobre Ergo Proxy foi boa.
Abraços.
Luiz Soares
Luiz, primeiramente, obrigado por me contestar, o blog está aberto às discussões, segundo, respondo a cada uma das suas contestações:
ResponderExcluir1- Não assumi o erro mesmo, pois não sei se estou MESMO errado, pois, como já disse, não tive condições de ver as fontes contrárias à minha.
2- Aqueles que me contestaram disseram estar fazendo faculdade, coisa que eu ainda não fiz (estou no ensino médio ainda), logo, é grande a possibilidade de que eles saibam mais do que eu (como explicado no próprio post).
3 e 4- Sim, só tinha a revista como fonte para essa informação, foi ERRO MEU ter escrito "fontes". Não sei se uma revista como a NT merece menos credibilidade do que a internet (quem me mostrou sites com informações contrárias disse que não sabia se eles eram confiáveis.), mas, repito, não consegui ver tais sites. Não ignorei as demais fontes: não tenho uma internet muito boa, e os sites que me foram mostrados eram pesados demais, logo não consegui abri-los. Quem tiver internet melhor que a minha e quiser ver as fontes por si mesma, aqui se seguem:
http://dictionary.reference.com/browse/proxy
http://www.thefreedictionary.com/proxy
http://www.answers.com/topic/proxy
Você não me parece tempo perdido, por isto insistirei:
ResponderExcluir2. "é grande a possibilidade deles saberem mais do que eu" é bem diferente de "fãs que dizem entender mais do que eu". Este remete a um 'apelo à autoridade', coisa que não fiz. Sugiro ter mais cuidado ao manipular as palavras.
4. a NT possivelmente não merece menos credibilidade do que a internet. Merece menos credibilidade do que dicionários, e essas são as fontes que te mostrei. Pus em dúvida justamente por ser da rede, e alguns contam com a contribuição de internautas. Porém pegue qualquer dicionário inglês-português e procure a palavra 'proxy'.
"Não ignorei as demais fontes", certeza? -> "não consegui ver" = "mesmo desconhecendo os argumentos" = 'eu ignoro'.
1. o que tento te mostrar é que a verdade é única:
a)'proxy' significa 'criar'
b)'proxy' significa 'representar/procuração/procurador'
c)'proxy' significa 'criar' e 'representar...'
Apenas umas dessas sentenças é verdadeira. Ou seja, a "NT", e consequentemente você, 'está certa', 'também está certa' ou 'está errada'.
A quem se propõe a uma 'visão crítica', fora do 'senso comum' creio que "não sei se estou MESMO errado" é incompatível, já que um dicionário, hoje, não é tão inacessível assim.
Abraços